Κυριακή, 17 Ιουλίου 2016

The Story of Seabiscuit 1949

The Story of Seabiscuit 1949
Η Ιστορία του Σίμπισκουιτ




Σκηνοθέτης: David Butler
Συγγραφέας: John Taintor Foote
Παίζουν: Shirley Temple - (Margaret O'Hara), Barry Fitzgerald - (Shawn O'Hara), Lon McCallister- (Ted Knowles)
Είδος: Drama, Family, Romance, Spoor – Διάρκεια: 98 λεπτά
Κάδρο: 4:3 – Γλώσσα: Αγγλική
Υπότιτλοι: Ελληνικοί σε ξεχωριστό αρχείο
μεταφρασμένοι από εμένα.

Υπάρχουν ταινίες με αθλητικά θέματα. Πυγμαχία, κούρσες αυτοκινήτων, ιστιοπλοΐα, κλπ.  Ένα αγαπημένο θέμα είναι τα άλογα και οι ιππικοί αγώνες. Αρκετές ταινίες έχουν γυριστεί με αυτό το θέμα. Μία από αυτές είναι η ταινία του 1949, "The Story of Seabiscuit", που πρωταγωνιστεί το πρώην παιδί θαύμα, αλλά τώρα συμπαθητική νεαρή ηθοποιός, Shirley Temple. Οι περισσότερες αυτές ταινίες βασίζονται σε πραγματικές ιστορίες. Στην παρούσα ταινία παίζονται σκηνές από πραγματικές κούρσες του αλόγου Seabiscuit.


Το άλογο που παίζει τον Seabiscuit είναι ξάδελφος του αληθινού.  Το άλογο που παίζει στα κοντινά πλάνα τον Seabiscuit είναι ο γιος του, ο Sea Sovereign.

Το θέμα

Ο προπονητής αλόγων Σάουν Οχάρα (Barry Fitzgerald),  και η ανιψιά του, Μάργκαρετ (Shirley Temple ), έρχονται από την Ιρλανδία στις ΗΠΑ, σε μια προσπάθεια να ξεπεράσουν τον χαμό του αδελφού της Μάργκαρετ, του τζόκεϊ Ντάνυ, που σκοτώθηκε από πτώση την ώρα της κούρσας. Δουλεύοντας σε ένα εκτροφείο αλόγων  ο Σαν ανακαλύπτει κάποια στιγμή τον Seabiscuit και προσπαθεί να πείσει τον ιδιοκτήτη του ότι αυτό το μικρόσωμο αλογάκι με τα χοντρά γόνατα, έχει προοπτικές να γίνει φαβορί στον ιππόδρομο.



Παράλληλα, η ανιψιά του η Μάργκαρετ αρχίζει έναν δεσμό με τον τζόκεϊ του Seabiscuit, τον Τεντ Νόουλ (Lon McCallister), αλλά την στοιχειώνει ακόμα το φάντασμα του θανάτου του αδελφού της.




Για την Shirley Temple να πούμε ότι αν ήταν μια πρωτοεμφανιζόμενη νεαρή ηθοποιός, το κοινό θα την είχε περιβάλει με συμπάθια. Εδώ όμως μιλάμε για το θρυλικό κοριτσάκι που την προηγούμενη δεκαετία είχε ξετρελάνει τους πάντες ως τσαχπίνικο μικρό. Οι θεατές δεν ήσαν ικανοποιημένοι να βλέπουν το αγαπημένο τους "μωρό" να είναι μια ώριμη δεσποινιδούλα, να φλερτάρει, να την φλερτάρουν, να ερωτεύεται και να την ερωτεύονται. Θα την προτιμούσαν να είχε μείνει... κορίτσι νάνος! Η κοπέλα έγκαιρα κατάλαβε ότι θα είχε την τύχη που είχαν όλα τα παιδιά "θαύμα", και εγκατέλειψε οριστικά την καριέρα της σε ηλικία που άλλες σκεπτόντουσαν να προσπαθήσουν να ξεκινήσουν ως ηθοποιοί.





Από το EsyBytez μπορείτε να κατεβάσετε είτε σαν free user, (σπαστικό), είτε πληρώνονταν μικρή συνδρομή ως prim user, και πιστέψτε με, αξίζει τον κόπο. Σκοπεύω για όλες τις ταινίες που παρουσιάζω εδώ, να δώσω link. Επίσης μεγάλη ευκολία για το download είναι το πρόγραμμα JDownloader, το οποίο είναι δωρεάν.



Πέμπτη, 7 Ιουλίου 2016

Back to God's Country (1919)

Back to God's Country (1919)




Σκηνοθεσία: David Hartford- Παραγωγός Ernest Shipman
Συγγραφείς:  James Oliver Curwood, James Oliver Curwood
Διάρκεια: 73 λεπτά - Είδος: Adventure, Romance
Χώρα: Καναδάς - Ήχος: Βωβή ταινία
Μετέχουν:
Nell Shipman ως Dolores, Charles Arling ως 'Sealskin' Blake
Wheeler Oakman ως Peter Burke, Wellington A. Playter ως Capt. Rydal
Ελληνικοί μεσότιτλοι μεταφρασμένοι από εμένα


Οι ταινίες είναι όπως τα τρόφιμα: Κάθε χώρα έχει τη δική τις δικές της σπεσιαλιτέ. Οι Βωβές ταινίες δεν αποτελούν εξαίρεση. Στους Αμερικανούς άρεσε η Γκλαμουργιά, ο Ρομαντισμός και οι Σταρ. Οι Γερμανοί ήταν διάσημοι για τον Εξπρεσιονισμό και τα σκοτεινά θέματα. Οι Γάλλοι γοήτευαν με τα περίτεχνα σύνολα τους, τα ιδιότροπα ειδικά εφέ και τις λεπτές αποχρώσεις.
Και οι καναδικές ταινίες; Ήσαν διάσημες  για... τα τοπία τους. Για την ίδια την χώρα του Καναδά. Πιο συγκεκριμένα για τα όμορφα Καναδικά τοπία. Από το ξεκίνημα της Καναδικής κινηματογραφικής βιομηχανίας δημιουργήθηκαν τα λεγόμενα "Scenics". Scenics, σε ελεύθερη μετάφραση θα πει: γραφικά; τοπία,   ήσαν οι σχετικά αδόμητες ταινίες μικρού μήκους που στόχο είχαν να αναδείξουν τα θαύματα της φύσεις, αυτό που σήμερα θα μπορούσαμε να αποκαλέσουμε ένα οδοιπορικό ή κινηματογραφικό χρονικό.
Το " Back to God’s Country",  ήταν μια προσπάθεια να παντρέψουν το μεγαλείο της φύσης με μια ιστορία που θα προσελκύσει το κοινό. Οι άνθρωποι αυτού του εγχειρήματος ήταν ο παραγωγός Ernest Shipman,  η ηθοποιός Nell Shipman και ο συγγραφέας James Oliver Curwood. Οι Shipmans είχαν δείξει της ικανότητές τους στο Χόλυγουντ πριν από την απόφασή τους να κάνουν μια ταινία που θα αναδεικνύει το μεγαλείο της Καναδικής φύσης.
Ας δούμε αν αυτοί οι τρείς αυτοί πέτυχαν.
Η ιστορία ξεκινά με τη δολοφονία ενός Κινέζου στον Καναδά. Ο σκύλος του νεκρού είναι ένας υπέροχος  μολοσσός υψηλής νοημοσύνης που έχει την ικανότητα να κληροδοτεί στους απογόνους του την δική του μνήμη!
Μετά από χρόνια, μας παρουσιάζεται η Ντολόρες, (Nell Shipman), μια όμορφη κοπέλα που ζει με τον πατέρα της, (Roy Laidlaw), σε ένα απομακρυσμένο δάσος του Καναδά. Κάποτε τους έρχεται ένας επισκέπτης από πέρα, από τον πολιτισμό. Είναι ο διανοούμενος Πίτερ (Wheeler Oakman). Ο Πίτερ και η Ντολόρες θα ειρωtευτούν, αλλά ο Πίτερ πρέπει να φύγει στην πόλη για επαγγελματικούς λόγους.
Ενώ ο Πίτερ λείπει, συναντάμε τον κακοποιό της υπόθεσης, τον Rydal, (Wellington A. Playter). Είναι ένας φυγάς που ντύθηκε με τη στολή του δολοφονηθέντα σερίφη και παριστάνει το όργανο τάξης.
Ο Rydal είδε την Ντολόρες να κολυμπά και αποφασίζει να την αποκτήσει. Η Ντολόρες τον απορρίπτει και έτσι αυτός για εκδίκηση συλλαμβάνει δήθεν τον πατέρα της για φόνο και την κατάλληλη στιγμή τον ρίχνει κάτω από ένα γκρεμό και αυτός σκοτώνεται.
Την στιγμή εκείνη επιστρέφει ο Πίτερ και βρίσκει την Ντολόρες να θρηνεί τον νεκρό πατέρα της. Την παρηγορεί και τελικά παντρεύονται, αλλά εγκαθίστανται στην πόλη.
Η Ντολόρες υποφέρει από νοσταλγία για το μέρος που μεγάλωσε, έτσι ο Πίτερ για να την ευχαριστήσει κλείνει θέση σε ένα πλοίο για να επιστρέψουν στα μέρη της. Μα ποιος ήταν ο καπετάνιος αυτού του πλοίου; Ο ίδιος ο. Rydal!
Ο Rydal εμφανίζεται στην Ντολόρες και επιδιώκει και πάλι να την αποκτήσει. Εκείνη τον αποκρούει μετά βδελυγμίας. Δεν ανακοινώνει όμως τίποτα στον Πίτερ, φοβούμενη μήπως αυτός αντιδράσει και έτσι δοθεί η ευκαιρία στον Rydal να του κάνει κακό. Ο Rydal όμως φροντίζει με μια σκόπιμη πτώση του πανιού επάνω στον Πίτερ να τον τραυματίσει βαριά. Αυτός περνά δύσκολες ώρες στο κρεβάτι, ενώ ο Rydal περιμένει ανά πάσα στιγμή τον θάνατό του για να του μείνει ελεύθερο το πεδίο με την Ντολόρες.
Ο Rydal φθάνει σε έναν εμπορικό σταθμό που ανήκει σε έναν εγκληματία συνεργάτη του. Αποφασίζει να ξεχειμωνιάσει εκεί στην ερημιά για να μην έχει ο Πίτερ καμία πρόσβαση σε γιατρούς και άλλα πρόσωπα που θα μπορούσαν να τον βοηθήσουν.
Ο συνεργάτης του Rydal έχει έναν άγριο σκύλο που είναι ένας τεράστιος μολοσσός, απόγονος του σκύλου που γνωρίσαμε στην αρχή. Η Ντολόρες του φέρεται με αγάπη και κερδίσει την συμπάθειά του. Σχεδιάσει δε με την βοήθεια αυτού του σκύλου να επιχειρήσει να δραπετεύσει. Κάτι που τελικά κατορθώνει και σώζει τόσο την ζωή της, όσο και του τραυματία άνδρα της.
Να σημειώσουμε πως για πρώτη φορά, και μάλιστα σε ένα βωβό φιλμ, μας παρουσιάζεται μια γυναίκα που παλεύοντας μόνο μες τις δικές της δυνάμεις, χωρίς την βοήθεια κανενός ανδρός, αλλά μόνο με την συμπαράσταση ενός σκύλου να τα καταφέρει, κάτι το οποί συνήθως μόνο σκληροί καουμπόηδες το κατόρθωναν!






Από το EsyBytez μπορείτε να κατεβάσετε είτε σαν free user, (σπαστικό), είτε πληρώνονταν μικρή συνδρομή ως prim user, και πιστέψτε με, αξίζει τον κόπο. Σκοπεύω για όλες τις ταινίες που παρουσιάζω εδώ, να δώσω link. Επίσης μεγάλη ευκολία για το download είναι το πρόγραμμα JDownloader, το οποίο είναι δωρεάν.


Τρίτη, 5 Ιουλίου 2016

WENN DIE CONNY MIT DEM PETER 1958

WENN DIE CONNY MIT DEM PETER 1958
Όταν σμίγουν Τα Νιάτα



 Σκηνοθέτης: Fritz Umgelter
Συγγραφείς: Aldo von Pinelli (screenplay), Joachim Wedekind
Παίζουν και τραγουδούν: Peter Kraus και Cornelia Froboess
Συμμετέχουν επίσης οι: Loni Heuser,        Ernst Stankovski, Peter Vogel, Thomas Fabian,
Polly Geerts, Rolf Pinegger, Gerd Vespermann, Rudolf Vogel, Hans Epskamp
Διάρκεια: 106 λεπτά – Είδος: Μουσική νεανική κωμωδία
Ελληνικοί υπότιτλοι σε ξεχωριστό αρχείο δικής μου μετάφρασης.

Να σημειώσω πως ενώ αν γνωρίζει κάποιος αρκετά καλά Γερμανικά, είναι εύκολο να καταλάβει τους διαλόγους, το να τους αποδώσει όμως στα Ελληνικά είναι άλλο πράγμα. Πρέπει αφού ακούσει και κατανοήσει τα λεγόμενα, να μην κάνει ακριβή μετάφραση σαν ηλεκτρονικό λεξικό, αλλά να μεταφέρει στα Ελληνικά το τι θα έλεγε αυτός που μιλά αν ήταν έλληνας. Έτσι λοιπόν μην περιμένετε καταλέξη μετάφραση, γιατί το νόημα θα ήσαν... αρλούμπες. Απευθύνομαι στου ημιμαθείς που μου την έχουν πέσει στο παρελθόν, ότι και καλά η μετάφρασή μου έχει πολλά λάθη.

Στα τέλη της δεκαετίας του 50, τότε που όλοι οι νεαροί και οι πιτσιρικάδες ήμασταν ξετρελαμένοι με τους νέους μουσικούς ρυθμούς, (όσοι ήμασταν), και οι αμερικανοί τραγουδιστές του Rock ήσαν το ίνδαλμά μας, μια ταινία εμφανίστηκε στα σινεμά με τον μεταφρασμένο Ελληνικό τίτλο: "Όταν σμίγουν Τα Νιάτα". Διαφημιζόταν πως έπαιζε και τραγουδούσε ο Γερμανός Elvis Presley "Perter Kraus"! Φυσικά, τόσο εγώ όσο και οι συνομήλικοί μου δεν μείναμε ασυγκίνητοι σ' αυτό. Κατά κάποιο τρόπο αισθανόμαστε "μειονότητα" και με κάθε ευκαιρία τρέχαμε να εκτονωθούμε. Οι ενήλικες θεωρούσαν το Rock κάτι το ανάρμοστο και αυτούς που το άκουγαν και το χόρευαν ήσαν , αντίστοιχοι με αυτούς που διάβαζαν ¨Μάσκα" και άλλα... "εγκληματικά" περιοδικά! Από τους δήθεν προοδευτικούς της εποχής, αλλά και από τους δήθεν πατριώτες,  ακούγαμε κατηγόριες, πως ασπαζόμαστε την ύποπτη κουλτούρα της Δύσης και συμβάλουμε κι εμείς σον αφελληνισμό της κοινωνίας μας! Για τους ρεμπέτες δεν το συζητώ. Γι αυτούς ο "Ροκάς" ήταν συνώνυμο του "αδελφή"!
Οι ποιο συγκαταβατικοί διακωμωδούσαν το νέο "ψώνιο" της νεολαίας. Αυτό μπορείτε να το διαπιστώσετε βλέποντας Ελληνικές ταινίες της εποχής.
Το θέμα της  ταινίας είναι κάτι όπως σ τις δικές μας "Ρόδα Τσάντα και κοπάνα¨. Σε πιο soft μορφή λόγο εποχής. Πράγματι, αν τολμούσαν οι τότε μαθητές να κάνουν τις πλάκες που είδαμε στις αντίστοιχες Ελληνικές ταινίες, ούτε σαν οδοκαθαριστές δεν θα μπορούσαν να βρουν δουλειά!
Άλλες εποχές!
Αυτό που διαφοροποιεί την ταινία είναι η μοντέρνα, (για την εποχή), νεανική μουσική της. Πράγματι, διορατικοί Ευρωπαίοι επιχειρηματίες, μη σκοπεύοντας να αφήσουν το μονοπώλιο της νέας μόδας στους Αμερικανούς, παρουσίασαν τους δικούς τους Roc σταρ. Οι Γερμανοί επέλεξαν τον Peter Kraus, οποίος τραγουδούσε αξιόλογα για την εποχή νεανικά τραγούδια. Το καλλίτερο τραγούδι του κατά την γνώμη μου που ακούγετε στην ταινία είναι το "Sugar Baby". Αμέσως προμηθεύτηκα το δισκάκι αυτό και το ακούγαμε στα πάρτι μας.
ακούστε το:



Να σας πληροφορήσω πως όπως μαθαίνω από φίλους μου στη Γερμανία, ο Peter Kraus, παρά την ηλικία του, είναι μια χαρά. Εμφανίζετε μάλιστα συχνά σε ρετρό τηλεοπτικές εκπομπές, τέτοιες σαν του δικού μας Παπαδόπουλου, και τραγουδά με αρκετή επιτυχία παλιά του τραγούδια!
Αυτή που είναι επίσης άξια προσοχής, είναι η παρτενέρ του Cornelia Froboess, (Conny). Η κοπέλα αν και ξεκίνησε την καριέρα της ως ποπ τραγουδίστρια, και με τον Peter Kraus αποτέλεσαν ένα πολύ δημοφιλές δίδυμο, τελικά αφιερώθηκε στον κινηματογράφο όπου έπαιξε σε αρκετές αξιόλογες ταινίες.
Τελικά σας προειδοποιώ και πάλι να μην περιμένετε καμία ταινία διαμάντι. Απευθύνεται αποκλειστικά στους νοσταλγούς εκείνης της εποχής και σε όσους επιθυμούν να την γνωρίσουν.

Από το EsyBytez μπορείτε να κατεβάσετε είτε σαν free user, (σπαστικό), είτε πληρώνονταν μικρή συνδρομή ως prim user, και πιστέψτε με, αξίζει τον κόπο. Σκοπεύω για όλες τις ταινίες που παρουσιάζω εδώ, να δώσω link. Επίσης μεγάλη ευκολία για το download είναι το πρόγραμμα JDownloader, το οποίο είναι δωρεάν.